《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
只看了他的夜以继日,好感不多,不过喜欢这片第二段的前半剧情。主要是教授这个怪人的人设很喜欢,单纯只会单线程思考,听朗读就专心听,不想别的。他坚持做自己,又不闭塞(把门打开),接受外界的一切。他很喜欢知己的这位大龄女学生,但他不露感情,他可能了解过对方已婚?否则会有点露感情?“一直做自己,这样就有可能等到自己遇到同样的人彼此的共鸣与同勉”;1:前女友本来是不稳定、对自己诚实的,但在这之后成全了别人,她不表达了。男的本来是稳定的,不表达自己的。这之后见面就去开房?;3:故人面前弥补自己,借由偶然与想象,来一场自我弥补的狂欢。
#BJIFF21#其实蛮贾木许的啊,这几个故事大概比洪尚秀尴尬十倍吧……尴尬美学传承人了可以说……喜欢程度3>2>1
第三个故事,这个我共鸣比较少,可能还没到年龄吧。
每个人都是特别的,每个人也是普通的
PS:被朱迪·科默美到!
三个细腻又浅淡的小故事串联,最后一个还是蛮动人的。但好像这种意难平的故事堆砌在一起反而少了一些更深的打动,随时弃剧也无不可。
完完全全没踩上滨口两部新片的点.. 有偶然 无想象 错过台词等于错过一切 不太对劲
一系列的偶然,是日常;一系列的想像,是生活。将日常生活拍得如此舒服温柔,又充满了一丝的诗意,残酷和孤独。实在是妙哉~
观影这部电影也是最美好的事情之一
开始觉得自己的心里也有一个炉子,我在谈话的间隙捡柴、烧火,同一锅水,不停地加热。冷却了,加热,冷却了,加热,直到终于泡出一壶温度正好的茶,将滋润的液体咽了下去。也开始觉得自己的生命趋近于一场缝缝补补。通过无法填补的、相同形状的缺口,或许我们依旧链接着彼此,分别也没有那么让我害怕了。
对话的力量很强大,可惜我不善言表,从不与人过多交流。
三个小故事走向看似有些奇怪,但是却小巧有趣,尤其第一段又让我想起了《夜以继日》那种讽刺感,看着诡异其实完全make sense;第二段直到公交车相遇结局,我才叹出一个妙字;第三段的展开更是让我诧异,她们好像在演又好像完全没演,两位女性仿佛在对话沟通又好像完全不在一个世界。
一系列的偶然,是日常;一系列的想像,是生活。将日常生活拍得如此舒服温柔,又充满了一丝的诗意,残酷和孤独。实在是妙哉~
也太好了 滨口龙介可能是这一代里最有才能的那一个
一系列的偶然,是日常;一系列的想像,是生活。将日常生活拍得如此舒服温柔,又充满了一丝的诗意,残酷和孤独。实在是妙哉~
太喜欢第三个故事了,对白引起了共鸣,而且是一个非常点题的故事。我这次来见你,不是为了挽回什么,只是为了说出当年没有说出来的话,尽管这会让你痛苦,但是痛苦对我们的人生至重至深,曾经的感情让我们的人生有了缺口,就算别的地方再怎么圆满,但这个缺口却怎么也填不上。
很喜欢滨口,洪尚秀真心看不太下去,第三个故事差点,前两个不错看半小时就去搜索导演的其他作品了,还是日本短篇小说功力深厚。
世界电影,抽空生活质感直指生活的实质,发生在任何一个民族国家都没问题,所以,才会在世界受欢迎吧。但我还是喜欢那些更接地气的。
第11届北影第1场。秘密是必要的存在。也许前任和已失去未得到与陌生人更容易令人敞开心扉。 最喜欢第二个故事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved