悬疑推理迷的戏精少女杜若菲,意外掉进井盖,醒来后发现自己竟成了古代刑部侍郎荀长皓的续弦夫人,而这个荀长皓还竟然是她最近正读的一本探案小说的男主角。眼前这个荀长皓完全不懂女人心思,呼之欲出的直男气将杜若菲的好感降至冰点。杜若菲听信算命先生所言,打定主意尽快帮荀长皓找到真心人,从梦中醒来。一次意外让杜若菲发现了荀长皓竟是侠盗夜下臣。杜若菲运用自己的现代专业知识,帮助荀长皓查出了大哥死因的真相。在此过程中,两人携手冲破重重阻碍,最终收获了爱情。
整体还行……你们美利坚能不能别再照搬不动的翻拍出世不久的外国电影了
《健听女孩》是翻拍电影,原作是法国电影《贝利叶一家》,剧情人设基本沿袭了原作,细腻真诚纯净感人。照顾家人和自我发展,青涩懵懂的暗恋初恋,清纯悦耳的歌声音乐,温馨美好的捕鱼人家,在疲惫烦躁的世界,唯有音乐和真情可以慰藉。
流放生活拍得闲适有趣,又没有冲淡该有的沧桑悲凉。依旧延续了《思悼》对儒家传统的反思,以士大夫和渔夫、官场和流放地互为表里镜像,背景又是西学东渐,既有儒道互补共生的和谐场景,又有新旧思想碰撞的焦灼困境。
尽管还是感觉差了点最佳影片,但是这几年的水平也就这样了。但是无论挑什么也是着实喜欢了。说实话后面哭得整个人都哆嗦了…
叙事文本关乎韩国近代从受儒家程朱理学影响到西方天主教两种文明的冲突,类历史剧的明快叙事来阐述近代西方文明不可阻挡的影响——甚至可见诸多细节(丁若铨的对话录)是民主与平权思想的萌芽。由黑白转彩色画面象征“见天外天,我心光明”,风格化地夹杂琐碎桥段(中间还有喜剧),在文本、技巧、内容和形式各个方面流俗,云淡风轻的文戏推进配合那些古诗词富有诗意。黑白画面的质感似乎是导演欲揭示历史上真实的封建帝王极权对于绞杀非己“异端”思想的黑暗一面,实则也是批判程朱理学。韩国片拍这个题材,其历史思辨尤为真诚精到。7.7*
这不就是美国版《贝利叶一家》吗?both sides now实在是太好哭。
欲去又还不去
没做功课,也没看过原版电影。看片名以为是主角是听障人士,开始看片才发现原来是个反向角色设置。学校演出那段突然进入听障人物的视角特别赞,无声胜有声的张力完全出来了,这点声音设计上比《金属之声》高明很多,同时迎合了一家人互相理解的剧情走向。后半段出现的那两次手语演唱片段都很打动人。
骗泪童话。礼堂的音乐会后,父亲在车后斗手覆在女儿颤动的喉咙上“听”她唱歌,给我哭惨了。世界林立隔阂高墙,人们缩回家庭,期盼血亲带来的温暖。
妥妥为电视机尺寸定制的流媒体电影,叙事流畅,情感真挚,有一些技法上的小聪明。这样的温情小品拿到奥斯卡best picture也侧面反映了疫情之下的世道艰难。
前半程略显拖拉延拽,后半程整体节奏与视听调度都更多起落,丰富不少。父亲无声观察他人与通过女儿声带感受女儿声音止息的桥段是全作华点,面试时隔空“交流”的俏皮也另外显出美好。算为一次成功的翻拍作品,但也确然存在一些重要的遗疏,若能在家人的相处细缝中发掘给予出更多摩擦中的生动或许能更尽切自然一些。作为今年的最佳影片,自觉还是在视听处理上少一些灵动的释放。
原来我还看过一下法国版的当初。这个美国翻拍版还是很不错的。
是属于意料之中的那种鸡汤影片,几处无声设置也很有效。原作就不错,改编剧本来得像是一种故事很重要,又不在意编剧的选项。但大概在如今,BP这是这个无趣的选择,也是一个必然的选择,普适性决定了它被选择,最佳赢家或是Apple TV。
音乐会对唱的段落是一个绝妙的入口,它意味着从有声到无声,从美妙与感动到恐慌与彷徨,观/听众才真正感受到聋哑人士的困境。虽然电影并非主要刻画这个困境,但这个简单但有力的段落,使电影的核心矛盾——留下或离开,真正成立。它是题眼,是转折,也是这部情电影具有厚重情感力量的基石。
2021.12.01,今天两次哭的稀里哗啦,为鹿道森的赴死,为电影传递的温情。果然,只有在最纯粹的光影里,才能看到世间最本真的善良和温柔。
基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影
是那种看过哭过一笑而过的电影,虽然拿了BP,但是果影现阶段还比不上果剧
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
真的假的? 全片套路,没有感情的泪点。 踩着点的上冲突, 最后皆大欢喜? 这,简直不合理! 法国版的真的小而美了… apple TV+就这?
就是那种,可以作为教学案例的奥斯卡电影。影片呈现的人文关怀主题还是值得赞许的,这是真正意义上能触动观众的东西,远胜于那些苍白且虚假的口号,以及那些所谓的大人物的名字。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved